- · 《读书文摘》收稿方向[05/28]
- · 《读书文摘》投稿方式[05/28]
- · 《读书文摘》征稿要求[05/28]
- · 《读书文摘》刊物宗旨[05/28]
“yellow book”可不是“小黄书”,别误会
作者:网站采编关键词:
摘要:英文翻译 比较有意思的是成语、谚语、口语的对比 很容易开玩笑 这些“有趣”翻译的小清单 词汇: 1 与国家有关 美国美女 红玫瑰(不是“美国美女”) 英语病 软骨病(不是“英语
英文翻译
比较有意思的是成语、谚语、口语的对比
很容易开玩笑
< span> 这些“有趣”翻译的小清单
词汇:
1
< span>与国家有关
美国美女
红玫瑰(不是“美国美女”)
英语病
软骨病(不是“英语病”)
印度夏天
快乐祥和的老年龄(不是“印度的夏天”)
希腊礼物 span>
有害礼物(不是“希腊礼物”)
西班牙运动员
Bragger(不是“西班牙运动员”)
法国粉笔 span>
滑石粉(不是“法国粉笔”)
2
< span>与颜色有关
黑色陌生人
完全的陌生人(不是“陌生人黑人”)
白煤
(电源)水(不是“白煤”)
白人
一个忠实可靠的人(不是“白皮人”)
黄皮书< /span>
黄皮书(法国政府nt 报告,附在黄纸中)(不是“黄皮书”)
繁文缛节< /span>
官僚作风(不是“繁文缛节”)
蓝色袜子
蓝色袜子
蓝色丝袜 span>
女学者,女才(非“蓝丝袜”)
< strong>3
其他
busybody
爱管闲事的人(不是“忙碌的人”)
疯医生
精神病医生(不是“疯医生”)
盲目约会 span>
(第三方安排)男女第一次见面(非“相亲”) span> p>
甜水
淡水(不是“糖水”)还是“甜水”)
自信的人 p >
骗子(不是“值得信赖的人”)
体育馆
妓院(不是“体育馆”)
马感
常识(不是“马的感觉”)
熟悉的k
粗俗的谈话(不是“熟悉的谈话”)
短语:
把房子拆了
赢得了全场的掌声(不是“拔袜子”) p>
拔袜子
鼓起勇气(不是“拔袜子”)
拉起袜子
穿上袜子")
穿上生日套装 p>
裸体(不是“穿着生日套装”)
爱的苹果
西红柿(不是“爱的果实”)
多想想自己
抬头看或重视自己(不是“为自己考虑很多”)
< strong>Sentences 句子:
她握着小男孩的右手。
< span>她抓住了男孩的右手。
注意区分介词“by”和“with”
文章来源:《读书文摘》 网址: http://www.dswzzzs.cn/zonghexinwen/2021/0728/1541.html